Details for this torrent 

[WF-KAA, WF, & Nuke] School Rumble (All 3 Seasons + OVAs) fansub
Type:
Video > TV shows
Files:
56
Size:
11.36 GiB (12197787219 Bytes)
Spoken language(s):
Japanese
Texted language(s):
English
Tag(s):
KAA Nuke School Rumble All Seasons OVAs OVA Season Sukuran fansub fansubs Japanese English Anime Comedy Releases Versions ANIDB Wannabe KickAssAnime NukeFansubs
Uploaded:
2011-03-04 11:59:54 GMT
By:
kaintfm
Seeders:
0
Leechers:
2
Comments
13  

Info Hash:
15CC68CC554838B2935DF845EEE4AE410A95A3C6




(Problems with magnets links are fixed by upgrading your torrent client!)
Here it is!  All 3 seasons and 2 OVAs of School Rumble, fansub versions.  I'm amazed this hasn't been put together into a torrent until now.

The 1st season is subbed by Wannabe Fansubs, with KickAssAnime helping out with encoding the first 4 episodes in DVD quality, the rest being (high quality) TV Rips.

The 2nd season is subbed by Wannabe Fansubs for the first 12 episodes, and finished off by Nuke Fansubs for episodes 13 – 26.  Nuke Fansubs's translation is of similar quality to the exceptional Wannabe Fansubs, and have replaced what used to be the horrible Your-Mom fansubs, who originally finished subbing the 2nd season.  That is, if you consider the complete dreck they released as a fansub and not a hatesub, or a No-One-Here-Speaks-Japanese-sub.

The 3rd season, consisting of only 2 episodes, is subbed by Nuke Fansubs.

The 2 OVAs are subbed by Wannabe Fansubs.

As with nearly all fansubs, all episodes have Japanese audio, with English subtitles.

Normally I would rename the files to include the episode titles, but in the case of School Rumble, they're incredibly long.  I did however streamline the filenames to my own preferences (“[Fansub Group] Anime Title – Episode Number Episode Title.File Extension”).

Some have asked, “Why bother with fansubs when there are DVD rips so readily available?”  The answer is simple:  Subtitle quality.  American distributors have a nasty habit of dumbing down dialogue, both in dubbing and in subbing, to cater to what they consider to be a mentally disabled audience.  This habit is particularly noticeable with comedies containing Japanese centric jokes, such as Azumanga Daioh or Ouran High School Host Club.  While fansub groups tend to add notes explaining the jokes, major distributors will often pretend they said a different, more western joke that may or may not fit with the scene, and in either case is not a real translation.  Fansub groups also excel at using karaoke during the Opening and Ending themes.

Enjoy the torrent, and seed thoroughly once you've finished downloading!  I'd like to not have to upload 37 petabytes before I see fellow seeds joining me in the sharing pool :)

File list not available.

Comments

5 seeds apart from myself, and they're sticking around to help share. Good job, everyone! Keep up the good work.
Over 40 seeds now, and growing. Good work everyone! Enjoy the series!
Damn i wish you guys could upload an English dubbed version :(
seed plz
I don't know about you guys, but I prefer the Japanese language better than being dubbed
PLease upload the dubbed version, I dont like that jibber jabber language I dont understand. I want to watch a show not read it or Id buy the manga.
Thanks, and i definitely prefer english subs as opposed to eng dubs. For some reason i can't really stand eng dubs.
English dubs for me, baby.

Mostly 'cause of Harima's English voice being AMAZING!
i know it says there are 21 seeders but there's only 1 seeder who's active at the moment. can someone please seed. thank you so much
Those who work in English dubbing, have no desire to work in it, they just want to cash their checks.

@bridgetkfisher You just watch Phineas and Ferb, that's enough for you.
Somebody called Japanese jibber jabber... -.-'
^this. wth lol. i am not Japanese but the Japanese language is a much more sophisticated and refined language than english.
is there really a third season? i member it only being two plus ovas